Die Er Die Er Man Tian Fei - 蝶儿蝶儿满天飞 - Butterflies flying all over the sky
蝴蝶恋花美 花却随春去春回 Butterflies love the beauty of flowers, but flowers come back with the passing of spring
Húdié liàn huā měi huā què suí chūn qù chūn huí
与君双双飞 你却只能留一夜 Flying with you, but you can only stay for one night
yǔ jūn shuāng shuāngfēi nǐ què zhǐ néng liú yīyè
人情似流水 流到我心却是泪 Human feelings are like running water, but they flow into my heart like tears
rénqíng sì liúshuǐ liú dào wǒ xīn què shì lèi
爱一回 痛一回 离别能叫肠寸结 Love once, pain once, parting can make the intestines knot.
ài yī huí tòng yī huí líbié néng jiào cháng cùn jié
蝴蝶为花醉 花却随风魂散飞 The butterfly is drunk by the flower, but the flower is scattered with the wind
húdié wèi huā zuì huā què suí fēng hún sàn fēi
我心慢慢给 你却将爱当宿醉 My heart is slowly given to you but you treat love like a hangover
wǒ xīn màn man gěi nǐ què jiāng ài dāng sù zuì
良人换不回 回到我梦都成灰 My beloved cannot be exchanged. When I return, my dreams will turn to ashes
liáng rén huàn bù huí huí dào wǒ mèng dōu chéng huī
盼一些 恨一些 却始终不懂后悔 Hope for some, hate for some, but never regret it
pàn yīxiē hèn yīxiē què shǐzhōng bù dǒng hòuhuǐ
蝶儿 蝶儿满天飞 Butterflies, butterflies flying all over the sky
dié er dié er mǎntiānfēi
(哦)花不谢 心不会飘雪 (Oh) The flowers will not be withered and the snow will not fall in my heart
(ó) huā bu xiè xīn bù huì piāo xuě
...
...
蝴蝶恋花美 花却随春去春回
与君双双飞 你却只能留一夜
人情似流水 流到我心却是泪
爱一回 痛一回 离别能叫肠寸结
蝶儿 蝶儿满天飞
(哦)盼和你再梦断一回 (Oh) I hope to have another dream with you
(ó) pàn hé nǐ zài mèng duàn yī huí
(ó) pàn hé nǐ zài mèng duàn yī huí
蝴蝶为花醉 花却随风魂散飞
我心慢慢给 你却将爱当宿醉
良人换不回 回到我梦都成灰
盼一些 恨一些 却始终不懂后悔
蝶儿 蝶儿满天飞
(哦)花不谢 心不会飘雪
蝶儿 蝶儿满天飞
(哦)盼和你再梦断一回
Comments
Post a Comment