刻骨相思 - Deeply lovesick - Kegu xiang si
Cantonese
----------------------- end ----------------------------
Bellow lyrics seem not match but have very heartfully meaning.
自嗟結孽緣 自怨當初孽債牽 I blame myself for having a bad relationship.
I blame myself for having a bad debt in the first place.
tung3 fu2 jau5 seoi4 lin4
愛海我自沉淪沉淪深淵 Love the sea, I sink myself into the abyss
ngoi3 hoi2 ngo5 zi6 cam4 leon4 cam4 leon4 sam1 jyun1
織女愛慕快活與享受 The Weaver Girl loves happiness and enjoyment
zik1 neoi5 ngoi3 mou6 faai3 wut6 jyu5 hoeng2 sau6
芳心寂寞,春心盪漾日夜倒顛 The heart is lonely, the heart of spring is rippling day and night
fong1 sam1 zik6 mok6 ,ceon1 sam1 dong6 joeng6 jat6 je6 dou2 din1
I blame myself for having a bad debt in the first place.
zi6 git3 jip6 jyun4 zi6 jyun3 dong1 co1 jip6 zaai3 hin1
痛苦有誰憐 Who can pity the pain?tung3 fu2 jau5 seoi4 lin4
愛海我自沉淪沉淪深淵 Love the sea, I sink myself into the abyss
ngoi3 hoi2 ngo5 zi6 cam4 leon4 cam4 leon4 sam1 jyun1
織女愛慕快活與享受 The Weaver Girl loves happiness and enjoyment
zik1 neoi5 ngoi3 mou6 faai3 wut6 jyu5 hoeng2 sau6
芳心寂寞,春心盪漾日夜倒顛 The heart is lonely, the heart of spring is rippling day and night
fong1 sam1 zik6 mok6 ,ceon1 sam1 dong6 joeng6 jat6 je6 dou2 din1
誰料與哥一見,緣份牽一線 Who would have thought that once I met my brother, fate would become a thread?
seoi4 liu2 jyu5 go1 jat1 gin3 ,jyun4 fan6 hin1 jat1 sin3
seoi4 liu2 jyu5 go1 jat1 gin3 ,jyun4 fan6 hin1 jat1 sin3
情竇初開我意亂,心間腦海為情牽 When I first started to fall in love, I was confused, and my heart and mind were all about love.
cing4 dau6 co1 hoi1 ngo5 ji3 lyun6 ,sam1 gaan1 nou5 hoi2 wai4 cing4 hin1
cing4 dau6 co1 hoi1 ngo5 ji3 lyun6 ,sam1 gaan1 nou5 hoi2 wai4 cing4 hin1
恨情夢竟化煙。依稀記當初 The dream of hate turned into smoke. I vaguely remember the beginning
han6 cing4 mung6 ging2 faa3 jin1 。ji1 hei1 gei3 dong1 co1
han6 cing4 mung6 ging2 faa3 jin1 。ji1 hei1 gei3 dong1 co1
只盼艷陽天,相約白楊樹邊 I just look forward to the sunny day and meet by the poplar tree
zi2 paan3 jim6 joeng4 tin1 ,soeng1 joek3 baak6 joeng4 syu6 bin1
zi2 paan3 jim6 joeng4 tin1 ,soeng1 joek3 baak6 joeng4 syu6 bin1
哥哥妹妹手相牽 Brother and sister holding hands
go1 go1 mui6 mui6 sau2 soeng1 hin1
go1 go1 mui6 mui6 sau2 soeng1 hin1
花蔭樹下共並肩欣賞柳底一雙燕子兩呢喃 Under the shade of flowers and trees, we watch side by side a pair of swallows whispering at the bottom of a willow tree.
faa1 jam3 syu6 haa6 gung6 bing6 gin1 jan1 soeng2 lau5 dai2 jat1 soeng1 jin3 zi2 loeng5 ne1 naam4
faa1 jam3 syu6 haa6 gung6 bing6 gin1 jan1 soeng2 lau5 dai2 jat1 soeng1 jin3 zi2 loeng5 ne1 naam4
兩相愛復纏綿 Two people fall in love again
loeng5 soeng1 ngoi3 fuk6 cin4 min4
loeng5 soeng1 ngoi3 fuk6 cin4 min4
情人兩心欽羨
中秋對月發誓訴心願,心心相印
雙雙愛侶意志比金堅
誰料到一朝賦別離
未有音書慰寂寥
令我心中倍掛念
朝思晚想重逢舊燕
令人望到雙眼穿
朝掛牽暮掛牽
心愛哥未變遷
哥哥應該記相戀
怕哥有新棄舊
變咗太忘情
視我秋扇
心淒怨人未見
深閨裡腸欲斷
煩惱煩惱,恨怨恨怨
誰料到一朝賦別離
未有音書慰寂寥
令我心中倍掛念
朝思晚想重逢舊燕
令人望到雙眼穿
朝掛牽暮掛牽
心愛哥未變遷
哥哥應該記相戀
怕哥有新棄舊
變咗太忘情
視我秋扇
心淒怨人未見
深閨裡腸欲斷
煩惱煩惱,恨怨恨怨
自苦向誰言
朝掛牽暮掛牽
心愛哥未變遷
哥哥應該記相戀
怕哥有新棄舊
變咗太忘情
視我秋扇
心淒怨人未見
深閨裡腸欲斷
煩惱煩惱,恨怨恨怨
自苦向誰言,朝掛牽暮掛牽
心愛哥未變遷
哥哥應該記相戀
怕哥有新棄舊
變咗太忘情
視我秋扇
心淒怨人未見
深閨裡腸欲斷,煩惱煩惱
恨怨恨怨
自苦向誰言,刻骨相思痛苦
盼哥共眷戀.
朝掛牽暮掛牽
心愛哥未變遷
哥哥應該記相戀
怕哥有新棄舊
變咗太忘情
視我秋扇
心淒怨人未見
深閨裡腸欲斷
煩惱煩惱,恨怨恨怨
自苦向誰言,朝掛牽暮掛牽
心愛哥未變遷
哥哥應該記相戀
怕哥有新棄舊
變咗太忘情
視我秋扇
心淒怨人未見
深閨裡腸欲斷,煩惱煩惱
恨怨恨怨
自苦向誰言,刻骨相思痛苦
盼哥共眷戀.
Bellow lyrics seem not match but have very heartfully meaning.
袛要有我这一生, Zhuan wants to have me in this life,
jiu3 jau5 ngo5 jat1 sang1
永不忘你的面容, Never forget your face,
wing5 bat1 mong4 nei5 dik1 min6 jung4
甜蜜地深印在我脑海中。 Sweetly imprinted in my mind.
tim4 mat6 dei6 sam1 jan3 zoi6 ngo5
路迢遥,关山重重, The road is long and the mountains are full of obstacles.
Lù tiáo yáo, guānshān chóng zhòng,
何处有影踪? Where is the trace?
hé chù yǒu yǐng zōng?
海的誓,山的盟; The oath of the sea, the alliance of the mountains;
Hǎi de shì, shān de méng;
刻骨的相思, Deep lovesickness,
kègǔ de xiāngsī,
心灵的苦痛。 Pain of the soul.
xīnlíng de kǔtòng.
也算茫茫人海中, It can also be regarded as a vast sea of people,
Yě suàn mángmáng rén hǎi zhōng,
有我寄情的人; The person who has my affection;
yǒu wǒ jìqíng de rén;
这样的钟情, Such love,
zhèyàng de zhōngqíng,
这样相亲。 Such a blind date.
zhèyàng xiāngqīn.
https://mojim.com/cny109254x3x7.htm
https://mojim.com/cny109254x3x7.htm
路迢遥,关山重重, The road is long and the mountains are full of obstacles.
Lù tiáo yáo, guānshān chóng zhòng,
何处有影踪? Where is the trace?
hé chù yǒu yǐng zōng?
海的誓,山的盟; The oath of the sea, the alliance of the mountains;
Hǎi de shì, shān de méng;
刻骨的相思, Deep lovesickness,
kègǔ de xiāngsī,
心灵的苦痛。 Pain of the soul.
xīnlíng de kǔtòng.
祗要有我这一生, I only want this life of mine,
Zhī yào yǒu wǒ zhè yīshēng,
永不忘你的面容, Never forget your face,
yǒng bù wàng nǐ de miànróng,
甜蜜地深印在我脑海中。 Sweetly imprinted in my mind.
tiánmì de shēn yìn zài wǒ nǎohǎi zhōng.
路迢遥,关山重重, The road is long and the mountains are full of obstacles.
Lù tiáo yáo, guānshān chóng zhòng,
何处有影踪? Where is the trace?
hé chù yǒu yǐng zōng?
海的誓,山的盟; The oath of the sea, the alliance of the mountains;
Hǎi de shì, shān de méng;
刻骨的相思, Deep lovesickness,
kègǔ de xiāngsī,
心灵的苦痛。 Pain of the soul.
xīnlíng de kǔtòng.
Comments
Post a Comment