三月的细雨 像醉人的恋曲
拥挤人群里 哪一个是你
归来的鸿雁 诉说著别离
就连风儿也偷偷的想你
如水的思念就像温柔的细雨
走过了四季不见你归期
飘零的落叶忧伤著美丽
就连白云也落下泪滴
亲爱的你究竟去了哪里
陌生的城市只留下我哭泣
模糊的双眼常把别人看成你
亲爱的你到底在哪里~想你
亲爱的, 不知道现在的你好吗?
是否也会像我想你一样想着我
如果风而 能带走我的思念
他会告诉你, 我想你~
Sān yuè de xì yǔ xiàng zuìrén de liàn qū
yǒngjǐ rénqún lǐ nǎ yīgè shì nǐ
guīlái de hóngyàn sùshuōzhe biélí
jiù lián fēng er yě tōutōu de xiǎng nǐ
rúshuǐ de sīniàn
rúshuǐ de sīniàn
jiù xiàng wēnróu de xì yǔ
zǒuguòle sìjì bùjiàn nǐ guīqī
piāolíng de luòyè yōushāngzhe měilì
jiù lián báiyún yě luòxià lèi dī
qīn'ài de nǐ jiùjìng qùle nǎlǐ
mòshēng de chéngshì zhǐ liú xià wǒ kūqì
móhú de shuāngyǎn cháng bǎ biérén kàn chéng nǐ
qīn'ài de nǐ dàodǐ zài nǎlǐ ~xiǎng nǐ
qīn'ài de, bù zhīdào xiànzài de nǐ hǎo ma
shìfǒu yě huì xiàng wǒ
xiǎng nǐ yīyàng xiǎngzhe wǒ
rúguǒ fēng ér, néng dài zǒu wǒ de sīniàn
tā huì gàosù nǐ, wǒ xiǎng nǐ ~
The drizzle in March is like an intoxicating love song
Which one of the crowd is you
The returning goose tells parting
Even Feng'er misses you secretly
Watery thoughts are like gentle drizzle
I've gone through the four seasons and I won't see you return
The falling leaves are sad and beautiful
Even Baiyun shed tears
Dearest where have you been
The strange city only left me crying
Blurred eyes often see others as you
Dearest, where are you~ miss you
Dearest, Don't know how are you now
Will it be like me
Thinking of me like you
If the wind, Can take away my thoughts
He will tell you, I miss you~
Comments
Post a Comment