Skip to main content

大海 - Da hai - The Sea

大海

Chồng nà yáo yuên hai biên / man màn xiāo shī đớ nǐ 0:36
From the far sea you slowly disappearing
bần lai mô hú đơ liên / chìng rán chiên chiên chính xi
The fuzzy face gradually became clear
xiǎng yào shuō xiē shén múa / yòu bù zhī cóng hé shuō qǐ
Want to say something I don't know where to start
chừ yǒu bǎ tā fàng zài xīn đǐ..
Only keep it in my heart

màng ràn zǒu zài hǎi biên / kan nà cháo lái cháo qù
Walking by the sea at a loss watch the tide go
tú láo wú công xiǎng bǎ / měi duǒ làng huā chì qīng
In vain remember every wave
xiǎng yào shuō shēng ài nǐ / chúy bèi chuī sàn zài fēng lǐ
Want to say love you but was blown away in the wind
máng rán huí tóu / nǐ zài ná. lǐ...
Look back blankly where are you
...


大海

从那遥远海边  From the far sea
Chồng nà yáo yuên hai biên  / Cóng nà yáoyuǎn hǎibiān
慢慢消失的你  You slowly disappearing
man màn xiāo shī đớ nǐ / màn man xiāoshī de nǐ
本来模糊的脸  The fuzzy face gradually became clear..
bần lai mô hú đơ liên / běnlái móhú de liǎn
竟然渐渐清晰 --|--
chìng rán chiên chiên chính xi / jìngrán jiànjiàn qīngxī
想要说些什么  Want to say something
xiǎng yào shuō xiē shén múa / xiǎng yào shuō xiē shénme
又不知从何说起  I don't know where to start
yòu bù zhī cóng hé shuō qǐ / yòu bùzhī cóng hé shuō qǐ
只有把它放在心底  Only keep it in my heart
chừ yǒu bǎ tā fàng zài xīn đǐ.. / zhǐyǒu bǎ tā fàng zài xīndǐ

茫然走在海边  Walking by the sea at a loss
màng ràn zǒu zài hǎi biên  / mángrán zǒu zài hǎibiān
看那潮来潮去  Watch the tide go
kan nà cháo lái cháo qù / kàn nà cháolái cháo qù
徒劳无功想把  In vain
tú láo wú công xiǎng bǎ / túláowúgōng xiǎng bǎ
每朵浪花记清  Remember every wave
měi duǒ làng huā chì qīng  / měi duǒ lànghuā jì qīng
想要说声爱你  Want to say love you
xiǎng yào shuō shēng ài nǐ / xiǎng yào shuō shēng ài nǐ
却被吹散在风里  But was blown away in the wind
chúy bèi chuī sàn zài fēng lǐ / què bèi chuī sànzài fēng lǐ
茫然回头  Look back blankly
máng rán huí tóu / mángrán huítóu
你在那里  where are you
nǐ zài ná. lǐ...

如果大海能够  If the sea can
rúguǒ dàhǎi nénggòu
唤回曾经的爱  Recall the love that was once
huàn huí céngjīng de ài
就让我用一生等待  Just let me wait my whole life
jiù ràng wǒ yòng yīshēng děngdài
如果深情往事  If affectionate past
rúguǒ shēnqíng wǎngshì
你已不再留恋  You are no longer nostalgic
nǐ yǐ bù zài liúliàn
就让它随风飘远  Just let it fly away
jiù ràng tā suí fēng piāo yuǎn
如果大海能够  If the sea can
rúguǒ dàhǎi nénggòu
带走我的哀愁  Take away my sorrow
dài zǒu wǒ de āichóu
就象带走每条河流  Like taking away every river
jiù xiàng dài zǒu měi tiáo héliú
所有受过的伤  All the injuries
suǒyǒu shòuguò de shāng
所有流过的泪  All the tears shed
suǒyǒu liúguò de lèi
我的爱  my love
wǒ de ài
请全部带走  Please take all away
qǐng quánbù dài zǒu

(repeat)
茫然走在海边  Walking by the sea at a loss
mángrán zǒu zài hǎibiān
看那潮来潮去  Watch the tide go
kàn nà cháolái cháo qù
徒劳无功想把  In vain
túláowúgōng xiǎng bǎ
每朵浪花记清  Remember every wave
měi duǒ lànghuā jì qīng
想要说声爱你  I want to say I love you
xiǎng yào shuō shēng ài nǐ
却被吹散在风里  But was blown away in the wind
què bèi chuī sànzài fēng lǐ
茫然回头  Look back blankly
mángrán huítóu
你在那里  where are you
nǐ zài nàlǐ

如果大海能够  If the sea can
rúguǒ dàhǎi nénggòu
唤回曾经的爱  Recall the love that was once
huàn huí céngjīng de ài
就让我用一生等待  Just let me wait my whole life
jiù ràng wǒ yòng yīshēng děngdài
如果深情往事  If affectionate past
rúguǒ shēnqíng wǎngshì
你已不再留恋  You are no longer nostalgic
nǐ yǐ bù zài liúliàn
就让它随风飘远  Just let it fly away
jiù ràng tā suí fēng piāo yuǎn
如果大海能够  If the sea can
rúguǒ dàhǎi nénggòu
带走我的哀愁  Take away my sorrow
dài zǒu wǒ de āichóu
就象带走每条河流  Like taking away every river
jiù xiàng dài zǒu měi tiáo héliú
所有受过的伤  All the injuries
suǒyǒu shòuguò de shāng
所有流过的泪  All the tears shed
suǒyǒu liúguò de lèi
我的爱  my love
wǒ de ài
请全部带走  Please take all away
qǐng quánbù dài zǒu

如果大海能够  If the sea can
rúguǒ dàhǎi nénggòu
唤回曾经的爱  Recall the love that was once
huàn huí céngjīng de ài
就让我用一生等待  Just let me wait my whole life
jiù ràng wǒ yòng yīshēng děngdài
如果深情往事  If affectionate past
rúguǒ shēnqíng wǎngshì
你已不再留恋  You no longer miss
nǐ yǐ bù zài liúliàn
就让它随风飘远  Just let it fly away
jiù ràng tā suí fēng piāo yuǎn
如果大海能够  If the sea can
rúguǒ dàhǎi nénggòu
带走我的哀愁  Take away my sorrow
dài zǒu wǒ de āichóu
就象带走每条河流  Like taking away every river
jiù xiàng dài zǒu měi tiáo héliú
所有受过的伤  All the injuries
suǒyǒu shòuguò de shāng
所有流过的泪  All the tears shed
suǒyǒu liúguò de lèi
我的爱  my love
wǒ de ài
请全部带走  Please take all away
qǐng quánbù dài zǒu

↑↓→←

Chồng nà yáo yuên hai biên / man màn xiāo shī đớ nǐ 0:36
bần lai mô hú đơ liên / chìng rán chiên chiên chính xi
xiǎng yào shuō xiē shén múa / yòu bù zhī cóng hé shuō qǐ
chừ yǒu bǎ tā fàng zài xīn đǐ..

màng ràn zǒu zài hǎi biên / kan nà cháo lái cháo qù
tú láo wú công xiǎng bǎ / měi duǒ làng huā chì qīng
xiǎng yào shuō shēng ài nǐ / chúy bèi chuī sàn zài fēng lǐ
máng rán huí tóu / nǐ zài ná. lǐ...

rú guǒ đà hǎi néng gòu / huàn huí céng jīng đí ai
jiù ràng wǒ yòng yī shēng đơng. đái..
rú guǒ shēn qíng wǎng sừ / nǐ [yǐ] bù zài liú liên
jiù ràng tā.. suí fēng piāo. yuǎn...
rú guǒ đà hǎi néng gòu / dài zǒu wǒ đi ái chóu
jiù xiàng dài zǒu měi thào hớ liêu..
suǒ yǒu shòu guò đờ shāng / suǒ yǒu liú guò đí lèi
wǒ đi ái....→
qǐng chuyến bù đài zǒu....


máng rán zǒu zài hai biān / kàn nà cháo lái cháo qù
tú láo wú gōng xiǎng bǎ / měi duǒ làng huā jì qīng
xiǎng yào shuō shēng ài nǐ / chúy bèi chuī sàn zài fēng lǐ
máng rán huí thâu / nǐ zài nà lǐ
rú guǒ đa hǎi néng gòu / huàn huí céng jīng đí ài
chíu ràng wǒ yòng yī shēng děng đái
rú guǒ shēn qíng wǎng shừ / nǐ bù zài liú liàn
jiù ràng tā suấy fēng piāo yuǎn
rú guǒ dà hǎi nơng gòu / dài zǒu wǒ de ái chóu
jiù xiàng dài zǒu měi tiào hớ liêu..
suǒ yǒu shòu guò de shāng / suǒ yǒu liú guò de lèi
wǒ đi ài......→
qǐng quán bù dài zǒu


rú guǒ dà hǎi nénggòu / huàn huí céng jīng đí ài
jiù ràng wǒ yòng yī shēng děng đái
rú guǒ shēn qíng wǎng sừ / nǐ [-yǐ] bù zài liú liàn
jiù ràng tā suí fēng piāo yuǎn
rú guǒ đa hǎi néng gòu / dài zǒu wǒ đi ái chóu
chíu xiàng dài zǒu měi tiáo hớ liêu..
suǒ yǒu shòu guò đờ shāng / suǒ yǒu liêu guò đí lêi
wǒ đi ái........→
qǐng chuyến bu đái zǒu.....

https://www.smule.com/song/%E5%BC%A0%E9%9B%A8%E7%94%9F-%E5%A4%A7%E6%B5%B7-karaoke-lyrics/530941480_309836/arrangement


[TODO VME version for Vietnamese easy to pronounce]



Youtube [1]

00:36 Chồng nà yáo yuên hai biên / man màn xiāo shī đớ nǐ 0:36
00:41 bờn lái mô hú đơ liên / chìng rán chiên chiên chính xi
00:46 xiǎng yào shuō xiē shén múa / yòu bù zhī cóng hé shuō qǐ
00:52 chừ yǒu bǎ tā fàng zài xīn đǐ..

00:57 màng ràn zǒu zài hǎi biên / kan nà cháo lái cháo qù
tú láo wú công xiǎng bǎ / měi duǒ làng huā chì qīng
xiǎng yào shuō shēng ài nǐ / chúy bèi chuī sàn zài fēng lǐ
máng rán huí tóu / nǐ zài ná. lǐ...

01:18 rú guǒ đà hǎi néng gòu / huàn huí céng jīng đí ai
jiù ràng wǒ yòng yī shēng đơng. đái..
01:29 rú guǒ shēn qíng wǎng sừ / nǐ [yǐ] bù zài liú liên
jiù ràng tā.. suí fēng piāo. yuǎn...
01:40 rú guǒ đà hǎi néng gòu / dài zǒu wǒ đi ái chóu
jiù xiàng dài zǒu měi thào hớ liêu..
01:50 suǒ yǒu shòu guò đờ shāng / suǒ yǒu liú guò đí lèi
wǒ đi ái....→
qǐng chuyến bù đài zǒu....

02:28 máng rán zǒu zài hai biān / kàn nà cháo lái cháo qù
tú láo wú gōng xiǎng bǎ / měi duǒ làng huā jì qīng
xiǎng yào shuō shēng ài nǐ / chúy bèi chuī sàn zài fēng lǐ
máng rán huí thâu / nǐ zài nà lǐ
rú guǒ đa hǎi néng gòu / huàn huí céng jīng đí ài
chíu ràng wǒ yòng yī shēng děng đái
rú guǒ shēn qíng wǎng shừ / nǐ bù zài liú liàn
jiù ràng tā suấy fēng piāo yuǎn
rú guǒ dà hǎi nơng gòu / dài zǒu wǒ de ái chóu
jiù xiàng dài zǒu měi tiào hớ liêu..
suǒ yǒu shòu guò de shāng / suǒ yǒu liú guò de lèi
wǒ đi ài......→
qǐng quán bù dài zǒu

03:10 rú guǒ dà hǎi nénggòu / huàn huí céng jīng đí ài
jiù ràng wǒ yòng yī shēng děng đái
rú guǒ shēn qíng wǎng sừ / nǐ [-yǐ] bù zài liú liàn
jiù ràng tā suí fēng piāo yuǎn
rú guǒ đa hǎi néng gòu / dài zǒu wǒ đi ái chóu
chíu xiàng dài zǒu měi tiáo hớ liêu..
suǒ yǒu shòu guò đờ shāng / suǒ yǒu liêu guò đí lêi
wǒ đi ái........→
qǐng chuyến bu đái zǒu.....


Notes:

1. Not sure 大海 (Da hai) translated to English "The sea" are OK. But it seem good. May be "ocean" but not cute.

Along with Morchea "The Sea", "La Mer" this is a gorgeous song.

2. This song is very beautiful and some how very match Krishnamurti talk about 'what is beauty?'.
The beauty of marvelous mountain, the sea drive away all of your sorrow, pains... in that moment. This is the beauty...


Comments

Popular posts from this blog

Keo Pnek Mean Raksmey - កែវភ្នែកមានរស្មី

... https://www.youtube.com/watch?v=PC0Q8djlXQc https://www.youtube.com/watch?v=DJv6r-adF1k ↓↑   មើលភ្នែក  Look in the eyes  mừa nếch.. មើលភ្នែកដូចគ្រាប់ពេជ្រ  Looks like a diamond  mứa  nek đồi pứa pứch .. ភ្នែកបើក មិនធ្មេចលិចរស្មី  Eyes open, no light shining through  nek baek..  min mech lich rosmei... ↑ ផ្កាយរះពាសពេញយាមរាត្រី  The stars are shining all night.  kài reah... ↑ ↑    pea pưng yeam reatrei.. រស្មី ក៏ចាញ់ភ្នែកស្រីដែរ  Reaksmey also loses the eyes of women  re` smei ko' chanh ph nek srei daiii... (២) ខ្យល់ព្យុះ  (2) Storm ( 2) j op` jung រន្ទះបាញ់ផែនដី  Lightning strikes the earth  ronteahbanh phendei..  គ្មានអ្វី ឲ្យភ័យឲ្យខ្លាចទេ  There is nothing to be afraid of  mean oavei  aoy phy aoy khlach te'... បងខ្លាច តែភ្នែកមាសមេ  I'm afraid of the golden eyes  bong khla.. ↑ ↑   tai nek mea me... ភ្នែកស្នេហ៍ បាញ់ចំដួងចិត្តបង  Eyes of love shoot into you...

Ni shi wo de yan - 你是我的眼 – Em là đôi mắt của anh - The White Dragon

Tiểu Bạch Long 如果我能看得见 ru guo wo neng kan de jian Nếu như đôi mắt anh được bình thường như bao người 就能轻易的分辨白天黑夜 jiu neng qing yi de fen bian bai tian hei ye thì anh có thể dễ dàng phân biệt ngày và đêm 就能准确的在人群中牵住你的手 jiu neng zhun que de zai ren qun zhong qian zhu ni de shou Cũng có thể tự tin dắt tay em hòa vào đám đông 如果我能看得见 ru guo wo neng kan de jian Nếu như đôi mắt anh được bình thường như bao người 就能驾车带你到处遨游 jiu neng jia che dai ni dao chu ao you thì đã có thể lái xe đưa em ngao du khắp muôn nơi 就能惊喜的从背后给你一个拥抱 jiu neng liang xi de cong bei hou gei ni yi ge yong bao Cũng có thể bất ngờ ôm em thật chặt từ phía sau 如果我能看得见 ru guo wo neng kan de jian Nếu như anh có thể nhìn thấy 生命也许完全不同 sheng ming ye xu wan quan bu tong thì cuộc đời anh sẽ khác 可能我想要的我喜欢的我爱的 ke neng wo xiang yao de wo xi huan de wo ai de những gì anh yêu thích, những việc anh muốn làm 都不一样 dou bu yi yang sẽ không thành ra thế này 眼前的黑不是黑 yan qian de hei bu shi ...

昨夜星辰 - Zuóyè xīngchén - Last night's stars

昨夜星辰 - Zuó yè xīng chén - Last night's stars Lyric (For Vietnamese) 昨夜的 昨夜的星辰己坠落    Last night's  last night's stars have fallen Zuó yè de zuó yè de xīng chén jǐ zhuì luò 消逝在遥远的银河   Fading in the distant galaxy xiāo shì zài yáo yuǎn de yín hé 想记起 偏又已忘记   I want to remember, but I have forgotten xiǎng jì qǐ piān yòu yǐ wàng jì 那份爱换来的是寂寞   That love is exchanged for loneliness nà fèn ài huàn lái de shì jì mò 爱是不变的星辰   Love is a constant star ài shì bù biàn de xīng chén 爱是永恒的星辰   Love is an eternal star ài shì yǒng héng de xīng chén 绝不会在银河中坠落   Never fall in the galaxy jué bù huì zài yínhé zhōng zhuì luò 长忆著那份情 那份爱   I remember that love and that love zhǎng yì zhe nà fèn qíng nà fèn ài 今夜星辰 今夜星辰依然闪烁   Stars tonight  The stars are still shining tonight jīn yè xīng chén jīn yè xīng chén / yīrán shǎn shuò 今夜的 今夜的星辰依然闪烁   Tonight's  Tonight's stars are still shining jīn yè de jīn ...