Skip to main content

Huang shang ji xiang - 皇上吉祥 - Good luck to the Emperor



只要你肯来一趟 就是对我的补偿   As long as you are willing to come, it will be my compensation.
Zhǐyào nǐ kěn lái yī tàng jiùshì duì wǒ de bǔcháng
我什么都能原谅 不再翻旧账   I can forgive anything and won’t settle old scores again.
wǒ shénme dōu néng yuánliàng bù zài fān jiùzhàng
做个花瓶被观赏 当个宠物被圈养   Be made into a vase to be admired, and be kept in captivity as a pet
zuò gè huāpíng bèi guānshǎng dāng gè chǒngwù bèi juànyǎng
偶尔喂我一块糖 我就能如愿以偿   Give me a piece of candy once in a while and I'll get what I want
ǒu'ěr wèi wǒ yīkuài táng wǒ jiù néng rúyuànyǐcháng
如果你是我的皇上 皇上吉祥   If you were my emperor, the emperor would be lucky
rúguǒ nǐ shì wǒ de huángshàng huángshàng jíxiáng
我会是你后宫的第几个娘娘   Which empress will I be in your harem?
wǒ huì shì nǐ hòugōng de dì jǐ gè niángniáng
今夜谁为你暖床 留在哪个温柔乡   Who will warm your bed tonight? Which gentle country will you stay in?
jīnyè shéi wèi nǐ nuǎn chuáng liú zài nǎge wēnróu xiāng
依偎在你怀抱胸膛碧水戏鸳鸯   Nestling in your arms and playing with mandarin ducks in the clear water
yīwēi zài nǐ huáibào xiōngtáng bìshuǐ xì yuānyāng
我唯一的皇上 皇上吉祥   My only emperor, the emperor is lucky
wǒ wéiyī de huángshàng huángshàng jíxiáng
得到你的恩宠是我唯一的愿望   Getting your favor is my only wish
dédào nǐ de ēn chǒng shì wǒ wéiyī de yuànwàng
多想回到你身旁 旧梦重温到天亮   I want to come back to you so much and relive my old dreams until dawn
duō xiǎng huí dào nǐ shēn páng jiùmèng chóng wēn dào tiānliàng
别让我的痴心变妄想   Don't let my infatuation turn into delusion
bié ràng wǒ de chīxīn biàn wàngxiǎng
只要你肯来一趟 就是对我的补偿   As long as you are willing to come, it will be my compensation.
zhǐyào nǐ kěn lái yī tàng jiùshì duì wǒ de bǔcháng
我什么都能原谅 不再翻旧账   I can forgive anything and won’t settle old scores again.
wǒ shénme dōu néng yuánliàng bù zài fān jiùzhàng
只要你不再说谎 不找借口来推搪   As long as you stop lying and make excuses
zhǐyào nǐ bù zài shuōhuǎng bù zhǎo jièkǒu lái tuī táng
哪怕是装模作样 别对我铁石心肠   Even if you're just pretending, don't be so hard-hearted towards me
nǎpà shì zhuāngmúzuòyàng bié duì wǒ tiěshí xīncháng



如果你是我的皇上 皇上吉祥   If you were my emperor, the emperor would be lucky
Rúguǒ nǐ shì wǒ de huángshàng huángshàng jíxiáng
我会是你后宫的第几个娘娘   Which empress will I be in your harem?
wǒ huì shì nǐ hòugōng de dì jǐ gè niángniáng
今夜谁为你暖床 留在哪个温柔乡   Who will warm your bed tonight? Which gentle country will you stay in?
jīnyè shéi wèi nǐ nuǎn chuáng liú zài nǎge wēnróu xiāng
依偎在你怀抱胸膛碧水戏鸳鸯   Nestling in your arms and playing with mandarin ducks in the clear water
yīwēi zài nǐ huáibào xiōngtáng bìshuǐ xì yuānyāng
我唯一的皇上 皇上吉祥   My only emperor, the emperor is lucky
wǒ wéiyī de huángshàng huángshàng jíxiáng
得到你的恩宠是我唯一的愿望   Getting your favor is my only wish
dédào nǐ de ēn chǒng shì wǒ wéiyī de yuànwàng
多想回到你身旁 旧梦重温到天亮   I want to come back to you so much and relive my old dreams until dawn
duō xiǎng huí dào nǐ shēn páng jiùmèng chóng wēn dào tiānliàng
别让我的痴心变妄想   Don't let my infatuation turn into delusion
bié ràng wǒ de chīxīn biàn wàngxiǎng
如果你是我的皇上 皇上吉祥   If you were my emperor, the emperor would be lucky
rúguǒ nǐ shì wǒ de huángshàng huángshàng jíxiáng
我会是你后宫的第几个娘娘   Which empress will I be in your harem?
wǒ huì shì nǐ hòugōng de dì jǐ gè niángniáng
今夜谁为你暖床 留在哪个温柔乡   Who will warm your bed tonight? Which gentle country will you stay in?
jīnyè shéi wèi nǐ nuǎn chuáng liú zài nǎge wēnróu xiāng
依偎在你怀抱胸膛 碧水戏鸳鸯   Nestled in your arms and chest, playing with mandarin ducks in the clear water
yīwēi zài nǐ huáibào xiōngtáng bìshuǐ xì yuānyāng
我唯一的皇上 皇上吉祥   My only emperor, the emperor is lucky
wǒ wéiyī de huángshàng huángshàng jíxiáng
得到你的恩宠是我唯一的愿望   Getting your favor is my only wish
dédào nǐ de ēn chǒng shì wǒ wéiyī de yuànwàng
多想回到你身旁 旧梦重温到天亮   I want to come back to you so much and relive my old dreams until dawn
duō xiǎng huí dào nǐ shēn páng jiùmèng chóng wēn dào tiānliàng
别让我的痴心变妄想   Don't let my infatuation turn into delusion
bié ràng wǒ de chīxīn biàn wàngxiǎng
别让我的痴心变妄想   Don't let my infatuation turn into delusion
bié ràng wǒ de chīxīn biàn wàngxiǎng
别让我的痴心变妄想   Don't let my infatuation turn into delusion
bié ràng wǒ de chīxīn biàn wàngxiǎng

https://mojim.com/cny111073x1x15.htm

Comments

Popular posts from this blog

Keo Pnek Mean Raksmey - កែវភ្នែកមានរស្មី

... https://www.youtube.com/watch?v=PC0Q8djlXQc https://www.youtube.com/watch?v=DJv6r-adF1k ↓↑   មើលភ្នែក  Look in the eyes  mừa nếch.. មើលភ្នែកដូចគ្រាប់ពេជ្រ  Looks like a diamond  mứa  nek đồi pứa pứch .. ភ្នែកបើក មិនធ្មេចលិចរស្មី  Eyes open, no light shining through  nek baek..  min mech lich rosmei... ↑ ផ្កាយរះពាសពេញយាមរាត្រី  The stars are shining all night.  kài reah... ↑ ↑    pea pưng yeam reatrei.. រស្មី ក៏ចាញ់ភ្នែកស្រីដែរ  Reaksmey also loses the eyes of women  re` smei ko' chanh ph nek srei daiii... (២) ខ្យល់ព្យុះ  (2) Storm ( 2) j op` jung រន្ទះបាញ់ផែនដី  Lightning strikes the earth  ronteahbanh phendei..  គ្មានអ្វី ឲ្យភ័យឲ្យខ្លាចទេ  There is nothing to be afraid of  mean oavei  aoy phy aoy khlach te'... បងខ្លាច តែភ្នែកមាសមេ  I'm afraid of the golden eyes  bong khla.. ↑ ↑   tai nek mea me... ភ្នែកស្នេហ៍ បាញ់ចំដួងចិត្តបង  Eyes of love shoot into you...

Ni shi wo de yan - 你是我的眼 – Em là đôi mắt của anh - The White Dragon

Tiểu Bạch Long 如果我能看得见 ru guo wo neng kan de jian Nếu như đôi mắt anh được bình thường như bao người 就能轻易的分辨白天黑夜 jiu neng qing yi de fen bian bai tian hei ye thì anh có thể dễ dàng phân biệt ngày và đêm 就能准确的在人群中牵住你的手 jiu neng zhun que de zai ren qun zhong qian zhu ni de shou Cũng có thể tự tin dắt tay em hòa vào đám đông 如果我能看得见 ru guo wo neng kan de jian Nếu như đôi mắt anh được bình thường như bao người 就能驾车带你到处遨游 jiu neng jia che dai ni dao chu ao you thì đã có thể lái xe đưa em ngao du khắp muôn nơi 就能惊喜的从背后给你一个拥抱 jiu neng liang xi de cong bei hou gei ni yi ge yong bao Cũng có thể bất ngờ ôm em thật chặt từ phía sau 如果我能看得见 ru guo wo neng kan de jian Nếu như anh có thể nhìn thấy 生命也许完全不同 sheng ming ye xu wan quan bu tong thì cuộc đời anh sẽ khác 可能我想要的我喜欢的我爱的 ke neng wo xiang yao de wo xi huan de wo ai de những gì anh yêu thích, những việc anh muốn làm 都不一样 dou bu yi yang sẽ không thành ra thế này 眼前的黑不是黑 yan qian de hei bu shi ...

昨夜星辰 - Zuóyè xīngchén - Last night's stars

昨夜星辰 - Zuó yè xīng chén - Last night's stars Lyric (For Vietnamese) 昨夜的 昨夜的星辰己坠落    Last night's  last night's stars have fallen Zuó yè de zuó yè de xīng chén jǐ zhuì luò 消逝在遥远的银河   Fading in the distant galaxy xiāo shì zài yáo yuǎn de yín hé 想记起 偏又已忘记   I want to remember, but I have forgotten xiǎng jì qǐ piān yòu yǐ wàng jì 那份爱换来的是寂寞   That love is exchanged for loneliness nà fèn ài huàn lái de shì jì mò 爱是不变的星辰   Love is a constant star ài shì bù biàn de xīng chén 爱是永恒的星辰   Love is an eternal star ài shì yǒng héng de xīng chén 绝不会在银河中坠落   Never fall in the galaxy jué bù huì zài yínhé zhōng zhuì luò 长忆著那份情 那份爱   I remember that love and that love zhǎng yì zhe nà fèn qíng nà fèn ài 今夜星辰 今夜星辰依然闪烁   Stars tonight  The stars are still shining tonight jīn yè xīng chén jīn yè xīng chén / yīrán shǎn shuò 今夜的 今夜的星辰依然闪烁   Tonight's  Tonight's stars are still shining jīn yè de jīn ...