Skip to main content

Chengdu Thành Đô - 成都



讓我掉下眼淚的 不止昨夜的酒  It wasn’t just the wine last night that made me shed tears
Ràng wǒ diào xià yǎnlèi de bùzhǐ zuóyè de jiǔ
讓我依依不捨的 不止你的溫柔  It’s not just your tenderness that makes me reluctant to leave you
ràng wǒ yīyī bù shě de bùzhǐ nǐ de wēnróu
雨路還要走多久 你攥著我的手  How long will we have to walk on the rainy road? You hold my hand
yǔ lù hái yào zǒu duōjiǔ nǐ zuànzhe wǒ de shǒu
讓我感到為難的 是掙扎的自由  What embarrasses me is the freedom to struggle
ràng wǒ gǎndào wéinán de shì zhēngzhá de zìyóu

分別總是在九月 回憶是思念的愁  Parting is always in September, memories are the sadness of longing
fēnbié zǒng shì zài jiǔ yuè huíyì shì sīniàn de chóu
深秋嫩綠的垂柳 親吻著我額頭  The green weeping willows in late autumn kiss my forehead
shēnqiū nènlǜ de chuíliǔ qīnwěnzhe wǒ étóu
在那座陰雨的小城裡 我從未忘記你  In that rainy little town, I never forgot you
zài nà zuò yīnyǔ de xiǎochéng lǐ wǒ cóng wèi wàngjì nǐ
成都 帶不走的 只有你  The only thing Chengdu can’t take away is you
chéngdū dài bù zǒu de zhǐyǒu nǐ

和我在成都的街頭走一走 喔哦 喔哦  Take a walk with me on the streets of Chengdu Oh oh oh oh
hé wǒ zài chéngdū de jiētóu zǒu yī zǒu ō ó ō ó
直到所有的燈都熄滅了也不停留  Don't stop until all the lights go out
zhídào suǒyǒu de dēng dōu xímièle yě bù tíngliú
你會挽著我的衣袖 我會把手揣進褲兜  You will hold my sleeves and I will put my hands in my trouser pockets
nǐ huì wǎnzhe wǒ de yī xiù wǒ huì bǎshǒu chuāi jìn kùdōu
走到玉林路的盡頭 坐在小酒館的門口  Walk to the end of Yulin Road and sit at the door of the tavern
zǒu dào yùlín lù de jìntóu zuò zài xiǎo jiǔguǎn de ménkǒu




分別總是在九月 回憶是思念的愁  Parting is always in September. Memories are the sorrow of longing.
fēnbié zǒng shì zài jiǔ yuè huíyì shì sīniàn de chóu
深秋嫩綠的垂柳 親吻著我額頭  The green weeping willows in late autumn kiss my forehead
shēnqiū nènlǜ de chuíliǔ qīnwěnzhe wǒ étóu
在那座陰雨的小城裡 我從未忘記你  In that rainy little town, I never forgot you
zài nà zuò yīnyǔ de xiǎochéng lǐ wǒ cóng wèi wàngjì nǐ
成都 帶不走的 只有你  The only thing Chengdu can’t take away is you
chéngdū dài bù zǒu de zhǐyǒu nǐ

和我在成都的街頭走一走 喔哦 喔哦  Take a walk with me on the streets of Chengdu Oh oh oh oh
hé wǒ zài chéngdū de jiētóu zǒu yī zǒu ō ó ō ó
直到所有的燈都熄滅了也不停留  Don't stop until all the lights go out
zhídào suǒyǒu de dēng dōu xímièle yě bù tíngliú
你會挽著我的衣袖 我會把手揣進褲兜  You will hold my sleeves and I will put my hands in my trouser pockets
nǐ huì wǎnzhe wǒ de yī xiù wǒ huì bǎshǒu chuāi jìn kùdōu
走到玉林路的盡頭 坐在小酒館的門口  Walk to the end of Yulin Road and sit at the door of the tavern
zǒu dào yùlín lù de jìntóu zuò zài xiǎo jiǔguǎn de ménkǒu

和我在成都的街頭走一走 喔哦 喔哦  Take a walk with me on the streets of Chengdu Oh oh oh oh
hé wǒ zài chéngdū de jiētóu zǒu yī zǒu ō ó ō ó
直到所有的燈都熄滅了也不停留  Don't stop until all the lights go out
zhídào suǒyǒu de dēng dōu xímièle yě bù tíngliú
和我在成都的街頭走一走 喔哦 喔哦  Take a walk with me on the streets of Chengdu Oh oh oh oh
hé wǒ zài chéngdū de jiētóu zǒu yī zǒu ō ó ō ó
直到所有的燈都熄滅了也不停留  Don't stop until all the lights go out
zhídào suǒyǒu de dēng dōu xímièle yě bù tíngliú

你會挽著我的衣袖 我會把手揣進褲兜  You will hold my sleeves and I will put my hands in my trouser pockets
nǐ huì wǎnzhe wǒ de yī xiù wǒ huì bǎshǒu chuāi jìn kùdōu
走到玉林路的盡頭 坐在小酒館的門口  Walk to the end of Yulin Road and sit at the door of the tavern
zǒu dào yùlín lù de jìntóu zuò zài xiǎo jiǔguǎn de ménkǒu
和我在成都的街頭走一走 喔哦 喔哦  Take a walk with me on the streets of Chengdu Oh oh oh oh
hé wǒ zài chéngdū de jiētóu zǒu yī zǒu ō ó ō ó
直到所有的燈都熄滅了也不停留  Don't stop until all the lights go out
zhídào suǒyǒu de dēng dōu xímièle yě bù tíngliú



https://www.youtube.com/watch?v=KAFFh7OqLQE

https://www.youtube.com/watch?v=rka2cYIHfTY

Comments

Popular posts from this blog

Liuyang river - 浏阳河

Liuyang river - 浏阳河 - Liuyang he liú yáng hé wān guò le jǐ dào wān  浏  阳   河 弯  过  了 几 道  弯 Liuyang River has several bends jǐ shí lǐ shuǐ lù dào xiāng jiāng  几 十  里 水   路 到  湘    江   Dozens of miles by water to the Xiangjiang River jiāng biān yǒu gè shén me xiàn nǎ  江    边   有  个 什   么 县   哪  There is a county by the river chū le gè shén me rén  出  了 个 什   么 人   There's somebody out there líng dǎo rén mín dé jiě fàng  领   导  人  民  得 解  放    Lead the people to release them ā  yī ya yī zǐ yō  啊 依 呀 依 子 哟  Ah according to ah according to son yo liú yáng hé wān guò le jiǔ dào wān  浏  阳   河 弯  过  了 九  道  弯 Liuyang River has nine bends wǔ shí lǐ shuǐ lù dào xiāng jiāng  五 十  里 水   路 到  湘    江 Fift...

Hong hong de ai

红血莲DJ 乌兰托娅 上李弘晌礼红 红红的水月红红的水 红红的莲 红莲 骑上骏马回草原 亲不够的草原唱不完的歌 草原一枝花 草原恋 草原情歌 相逢草原 草原姑娘 草原痴情郎 草原的月亮 请干一杯草原酒 我的情人在草原 我在草原唱情歌 给草原打个电话 草原情花 Track list: 01. Cô dâu không phải là em 02. Không có anh bên cạnh em thực sự rất cô đơn 03. Tiểu hạnh vận 04. Biển lớn 05. Đặc quyền của tình yêu 06. Đừng bỏ mặc em 07. Cứ đi cứ đi rồi đi mất 08. Lên nào anh em ơi 09. Nấm mồ tình yêu 10. Nghịch lưu thành hà 歌名: 01. 新娘不是我 02. 没有你陪伴我真的好孤单 03. 小幸运 04. 大海 05. 爱情专属权 06. 别丢下我不管 07. 走了走了就散了 08. 大家一起来 => Butterfly SmileDK 09. 孤单坠爱 10. 逆流成河 唉呀……呀 唉呀……呀 唉呀……呀 大家一起来 唉呀……呀 唉呀……呀 唉呀……呀 大家一起来 我们在这里跳舞 在这里开怀 说一说你理想 说一说未来 不要再徘徊 不要再等待 美好的前程 永远等你来 唉呀……呀 我们大家一起来 不要把那真心当成游戏猜 唉呀……呀 我们大家一起来 为我们明天的辉煌去喝彩 唉呀……呀 唉呀……呀 Āi ya……ya āi ya……ya āi ya……ya dàjiā yì qǐlái āi ya……ya āi ya……ya āi ya……ya dàjiā yì qǐlái wǒmen zài zhèlǐ tiàowǔ zài zhèlǐ kāihuái shuō yī shuō nǐ lǐxiǎng shuō yī shuō wèilái bùyào zài páihuái bùyào zài děngdài měihǎo de qiánchéng yǒngyuǎn děng nǐ lái āi ya……ya wǒmen dàjiā yì qǐlái bùyào bǎ ...

Potpourri 百花香 Bai Hua Xiang

百花香 Bai hua Xiang  Náo hái lǐ xiǎng zhe nǐ 脑 海 里 想 着 你 Yǎn jing lǐ yìn zhe nǐ 眼 睛 里 印 着 你 Měi yí cì de hū xī dōu yīn wèi nǐ ér qǐ 每 一 次 的 呼 吸 都 因 为 你 而 起 Gāo guà zhe de fán xīng yì shán shǎn liàng jīng jīng 高 挂 着 的 繁 星 一 闪 闪 亮 晶 晶 Zhào liàng le wǒ de xīn zhí yǐn zhe wǒ qián xíng 照 亮 了 我 的 心 指 引 着 我 前 行 Nǐ jiù shì chūn tiān lǐ de qīng cǎo 你 就 是 春 天 里 的 青 草 Qiū tiān lǐ de fēi niǎo 秋 天 里 的 飞 鸟 ài qíng hǎi xiōng yǒng de bō tāo 爱 情 海 汹 涌 的 波 涛 Xiǎng yǔ nǐ 想 与 你 Yì qǐ zài fēng zhōng zì yóu bēn pǎo 一 起 在 风 中 自 由 奔 跑 Miàn dài zhe wēi wēi xiào 面 带 着 微 微 笑 Bǎ fán nǎo tōng tōng dōu shuǎi diào 把 烦 恼 通 通 都 甩 掉 Nǐ jiù shì xià tiān lǐ de xuě gāo 你 就 是 夏 天 里 的 雪 糕 Dōng tiān lǐ de mián ǎo 冬 天 里 的 棉 袄 àn yè lǐ fā guāng de dēng pào 暗 夜 里 发 光 的 灯 泡 Jiù ràng wǒ chéng wéi nǐ shēng huó zhōng dì zhǔ jué 就 让 我 成 为 你 生 活 中 的 主 角 Wēn nuǎn nǐ de chéng bǎo 温 暖 你 的 城 堡 Pǐn wèi zhe rén shì de méi hǎo 品 味 着 人 世 的 美 好 Náo hái lǐ xiǎng zhe nǐ 脑 海 里 想 着 你 Yǎn jing lǐ yìn zhe nǐ 眼 睛 里 印 着 你 Měi yí cì de hū xī dōu yīn...