Skip to main content

单身歌 - Dan shen ge - Single song

单身歌 - Dan shen ge - Single song


我的爱情路   my love path
Wǒ de àiqíng lù
实在太坎坷   It’s too rough
shízài tài kǎnkě
这么多年爱上我的姑娘   The girl who has been in love with me for so many years
zhème duōnián ài shàng wǒ de gūniáng
竟然没一个   Not even one
jìngrán méi yīgè

对面的美女大眼睛在闪烁   The beautiful woman opposite has big eyes twinkling
duìmiàn dì měinǚ dà yǎnjīng zài shǎnshuò
眨巴眨巴眨巴眨巴眨巴   Wink, wink, wink, wink, wink
zhǎbā zhǎbā zhǎbā zhǎbā zhǎbā
可从来就没看我   But he never looked at me
kě cónglái jiù méi kàn wǒ
我其实并不错   I'm actually not bad
wǒ qíshí bìng bùcuò

也算个好小伙   Quite a good guy
yě suàn gè hǎo xiǎohuǒ
就是没有房子车子票子   I just don’t have a house, a car, or money.
jiùshì méiyǒu fángzi chēzi piàozi
口袋里钱不多   Not much money in pocket
kǒudài lǐ qián bù duō
挣钱不容易   Making money is not easy
zhèng qián bù róngyì

好老婆也难觅   A good wife is hard to find
hǎo lǎopó yě nán mì
哎呀哎呀哎呀哎呀哎呀   Oh oh oh oh oh oh oh
āiyā āiyā āiyā āiyā āiyā
我的冤家在哪里   where is my enemy
wǒ de yuānjiā zài nǎlǐ
谁会愿意陪我   Who would be willing to accompany me
shéi huì yuànyì péi wǒ

唱这首单身歌   Sing this single song
chàng zhè shǒu dānshēn gē
哪个女孩愿意让我   Which girl is willing to let me
nǎge nǚhái yuànyì ràng wǒ
走进她的心窝窝   Go into her heart
zǒu jìn tā de xīnwō wo
看着别人比翼双飞   Watching others fly together
kànzhe biérén bǐyì shuāngfēi
沐浴在爱河   bathed in love
mùyù zài àihé
我却独自一人   I'm alone
wǒ què dúzì yīrén
空守着寂寞   Empty guarding loneliness
kōng shǒuzhe jìmò

一天一天我还在唱这首   I'm still singing this song day by day
yītiān yītiān wǒ hái zài chàng zhè shǒu
单身歌   single song
dānshēn gē
等你把我手中的玫瑰   Waiting for you to take the rose in my hand
děng nǐ bǎ wǒ shǒuzhōng de méiguī
羞涩地摘一朵   Pick one shyly
xiūsè de zhāi yī duǒ

美丽的姑娘我会为你   Beautiful girl I will do it for you
měilì de gūniáng wǒ huì wèi nǐ
努力地工作   work hard
nǔlì dì gōngzuò
让你过的幸福开心又快乐   May you live happily and joyfully
ràng nǐguò de xìngfú kāixīn yòu kuàilè
又快乐   happy again
yòu kuàilè

哥们今年都过了三十岁   My buddy is over thirty this year
gēmen jīnnián dōuguòle sānshí suì
到现在还没有老婆暖被   I still don’t have a wife to warm my quilt.
dào xiànzài hái méiyǒu lǎopó nuǎn bèi
什么时候我也能出双入对   When can I be in a couple?
shénme shíhòu wǒ yě néng chū shuāng rù duì
寂寞的夜里   lonely night
jìmò de yèlǐ


不再抱着枕头睡  No more sleeping with a pillow
Bù zài bàozhe zhěntou shuì
饱汉子不知道饿汉子的苦  A man who is full does not know the suffering of a man who is hungry
bǎo hànzi bù zhīdào è hànzi de kǔ
裤子破了都没有人补  When my pants are torn, no one can repair them.
kùzi pòle dōu méiyǒu rén bǔ
各位兄弟姐妹大婶大叔  Brothers, sisters, aunts and uncles
gèwèi xiōngdì jiěmèi dàshěn dàshū
求求你给俺瞅个媳妇  Please give me a wife
qiú qiú nǐ gěi ǎn chǒu gè xífù
我的爱情路  my love path
wǒ de àiqíng lù
实在太坎坷  It’s too rough
shízài tài kǎnkě
这么多年爱上我的姑娘  The girl who has been in love with me for so many years
zhème duōnián ài shàng wǒ de gūniáng
竟然没一个  Not even one
jìngrán méi yīgè
对面的美女大眼睛在闪烁  The beautiful woman opposite has big eyes twinkling
duìmiàn dì měinǚ dà yǎnjīng zài shǎnshuò
眨巴眨巴眨巴眨巴眨巴  Wink, wink, wink, wink, wink
zhǎbā zhǎbā zhǎbā zhǎbā zhǎbā
可从来就没看我  But he never looked at me
kě cónglái jiù méi kàn wǒ
我其实并不错  I'm actually not bad
wǒ qíshí bìng bùcuò
也算个好小伙  Quite a good guy
yě suàn gè hǎo xiǎohuǒ
就是没有房子车子票子  I just don’t have a house, a car, or money.
jiùshì méiyǒu fángzi chēzi piàozi
口袋里钱不多  Not much money in pocket
kǒudài lǐ qián bù duō
挣钱不容易  Making money is not easy
zhèng qián bù róngyì
好老婆也难觅  A good wife is hard to find
hǎo lǎopó yě nán mì
哎呀哎呀哎呀哎呀哎呀  Oh oh oh oh oh oh oh
āiyā āiyā āiyā āiyā āiyā
我的冤家在哪里  where is my enemy
wǒ de yuānjiā zài nǎlǐ
谁会愿意陪我  Who would be willing to accompany me
shéi huì yuànyì péi wǒ
唱这首单身歌  Sing this single song
chàng zhè shǒu dānshēn gē
哪个女孩愿意让我  Which girl is willing to let me
nǎge nǚhái yuànyì ràng wǒ
走进她的心窝窝  Go into her heart
zǒu jìn tā de xīnwō wo
看着别人比翼双飞  Watching others fly together
kànzhe biérén bǐyì shuāngfēi
沐浴在爱河  bathed in love
mùyù zài àihé
我却独自一人  I'm alone
wǒ què dúzì yīrén
空守着寂寞  Empty guarding loneliness
kōng shǒuzhe jìmò
一天一天我还在唱这首  I'm still singing this song day by day
yītiān yītiān wǒ hái zài chàng zhè shǒu
单身歌  single song
dānshēn gē
等你把我手中的玫瑰  Waiting for you to take the rose in my hand
děng nǐ bǎ wǒ shǒuzhōng de méiguī
羞涩地摘一朵  Pick one shyly
xiūsè de zhāi yī duǒ
美丽的姑娘我会为你  Beautiful girl I will do it for you
měilì de gūniáng wǒ huì wèi nǐ
努力地工作  work hard
nǔlì dì gōngzuò
让你过的幸福开心又快乐  May you live happily and joyfully
ràng nǐguò de xìngfú kāixīn yòu kuàilè
又快乐  happy again
yòu kuàilè







Comments

Popular posts from this blog

Rand mm 3

http://scarab-sweepers.com/Products/minor.php 48935534_2563872323652713_8564172514870165504_n.jpg https://wef.ch/2rzVDzL https://en.wikipedia.org/wiki/File:Village_of_Aranas,_Nuristan_province.jpg https://www.theguardian.com/sustainable-business/2014/dec/08/water-amounts-incredible-valuable-oil-scarcity https://www.slideshare.net/HadoopSummit/realworld-nosql-schema-design https://www.forbes.com/sites/gradsoflife/2019/01/22/why-the-apprenticeship-model-is-succeeding-in-corporate-america/#554fe33f909b https://techcrunch.com/2018/09/11/comma-ais-george-hotz-ousts-george-hotz-as-ceo/ https://www.caranddriver.com/news/a22480267/after-a-pause-commaai-delivers-a-driver-assist-system-that-rivals-super-cruise-and-autopilot/ https://dzone.com/articles/taking-a-look-at-mongodb-views https://www.infoworld.com/article/2617405/nosql/7-hard-truths-about-the-nosql-revolution.html https://www.healthline.com/nutrition/20-reasons-you-are-not-losing-weight#section21 https://www.quora....

Nghệ thuật của sự may mắn.

406. Cần mẫn và năng lực. Không có năng lực hay sự cần mẫn thì bạn không bao giờ trở thành một người ưu tú cả. Nếu kết hợp cả hai yếu tố trên lại với nhau thì bạn sẽ trở thành người ưu tú nhất. Một người bình thường chỉ cần cần mẫn hơn những người có ưu thế mà không cần mẫn khác là có thể thu được nhiều kết quả hơn họ rồi. Công việc là cái giá của danh vọng. Trả giá càng ít thì giá trị của công việc đó càng nhỏ. Để đạt được vị trí tối thượng thì cái người ta thường hay thiếu nhất đó là tính cần mẫn chứ ít khi là số trời. Thà đạt được thành công trong những việc lớn lao còn hơn là trở thành người ưu tú nhất trong phạm vi những việc nhỏ nhặt, điều này thể hiện chí khí của bạn. Khi bạn thể hiện được vai trò xuất chúng của minh trong một hoàn cảnh khó khăn thì đừng quan tâm đến những chuyện nhỏ nhặt. Có sự cần mẫn mới có thể làm cho hai vế trên hoàn thiện và tốt đẹp được. 407. Nghệ thuật của sự may mắn. Vận may cũng có những quy tắc của nó: Đối với những người có tri thức thì không phả...