Skip to main content

缘 (Fate) - duyên (phận)

缘 (Fate) - duyên (phận)
高胜美





揮一揮手  我目送你走 I waved my hand and
huī yī huī shǒu wǒ mù sòng nǐ zǒu ↑
才覺得心裡好難過 你傷者心兒走 I feel so sad..
cái jué dé xīn lǐ hǎo nán guò. nǐ shāng zhě xin er zǒu
我忍著淚兒流 難道就這樣分手 I'm holding back the tears...
wǒ rěn zhe lèi er liú nán dào jiù zhè yàng fēn shǒu.
揮一揮手 我不願你走 .. I don't want you to go
huī yī huī shǒu wǒ bù yuàn nǐ zǒu
可是不見你回頭 你消失在眼中 But I don’t see you
kě shì bùjiàn nǐ huí tóu.↑ nǐ xiāo shī zài yǎn zhōng
我無從忍受 此情不知等何時休 I can't bear it
wǒ wú cóng rěn shòu cǐ qíng bù zhī děng hé shí xiū.

✶我望著天邊的月 也望著天邊的星 I look at the moon
wǒ wàng zhe tiān biān de yuè yě wàng zhe tiān biān de xīng
期望著再相見 彼此的情依舊 Looking forward to seeing each other again
qī wàng zhe zài xiāng jiàn bǐ cǐ de qíng yī jiù
莫忘了故鄉的月 莫忘了故鄉的人 Don't forget the month of
mò wàng le gù xiāng de yuè mò wàng le gù xiāng de rén
莫忘了對你的情意真 Don't forget the true affection for you
mò wàng le duì nǐ de qíng yì zhēn
揮一揮手 我不願你走
huī yī huī shǒu wǒ bù yuàn nǐ zǒu
可是不見你回頭 你消失在眼中
kě shì bù jiàn nǐ huí tóu. nǐ xiāo shī zài yǎn zhōng
我無從忍受 此情不知等何時休
wǒ wú cóng rěn shòu cǐ qíng bùzhī děng hé shí xiū

I waved my hand and I watched you go I feel so sad in my heart I'm holding back the tears, do you just break up like this I waved my hand, I don't want you to go But I don’t see you turning around, you disappear in my eyes I can't bear it ✶I look at the moon on the horizon and the stars on the horizon Looking forward to seeing each other again Don't forget the month of your hometown Don't forget the people of your hometown Don't forget the true affection for you I waved my hand, I don't want you to go But I don’t see you turning around, you disappear in my eyes I can't bear it

Yuán

huī yī huī shǒu wǒ mù sòng nǐ zǒu 
cái jué dé xīn lǐ hǎo nán guò. nǐ shāng zhě xin er zǒu
wǒ rěn zhe lèi er liú nán dào jiù zhè yàng fēn shǒu.
huī yī huī shǒu wǒ bù yuàn nǐ zǒu
kě shì bùjiàn nǐ huí tóu.↑ nǐ xiāo shī zài yǎn zhōng
wǒ wú cóng rěn shòu cǐ qíng bù zhī děng hé shí xiū.

wǒ wàng zhe tiān biān de yuè yě wàng zhe tiān biān de xīng
qī wàng zhe zài xiāng jiàn bǐ cǐ de qíng yī jiù
mò wàng le gù xiāng de yuè mò wàng le gù xiāng de rén
mò wàng le duì nǐ de qíng yì zhēn
huī yī huī shǒu wǒ bù yuàn nǐ zǒu
kě shì bù jiàn nǐ huí tóu. nǐ xiāo shī zài yǎn zhōng
wǒ wú cóng rěn shòu cǐ qíng bùzhī děng hé shí xiū

(repeat)
wǒ wàng zhe gù xiāng de yuè yě wàng zhe gù xiāng de xīng
[qī] wàng zhe zài xiāng jiàn bǐ cǐ de qíng yī jiù
mò wàng le gù xiāng de yuè mò wàng le gù xiāng de rén
mò wàng le duì nǐ de qíng yì zhēn..
huī yī huī shǒu wǒ bù yuàn nǐ zǒu.
kě shì bù jiàn nǐ huí tóu nǐ xiāo shī zài yǎn zhōng
wǒ wú cóng rěn shòu cǐ qíng bù zhī děng hé shí xiū


※ Mojim.com



揮一揮手 我目送你走 才覺得心裡好難過 你傷者心兒走 我忍著淚兒流 難道就這樣分手 揮一揮手 我不願你走 可是不見你回頭 你消失在眼中 我無從忍受 此情不知等何時休 ✶我望著天邊的月 也望著天邊的星 期望著再相見 彼此的情依舊 莫忘了故鄉的月 莫忘了故鄉的人 莫忘了對你的情意真 揮一揮手 我不願你走 可是不見你回頭 你消失在眼中 我無從忍受 此情不知等何時休

Huī yī huīshǒu  wǒ mùsòng nǐ zǒu
cái juédé xīnlǐ hǎo nánguò nǐ shāngzhě xin er zǒu
wǒ rěnzhe lèi er liú nándào jiù zhèyàng fēnshǒu
huī yī huīshǒu wǒ bù yuàn nǐ zǒu
kěshì bùjiàn nǐ huítóu nǐ xiāoshī zài yǎnzhōng
wǒ wúcóng rěnshòu cǐ qíng bùzhī děng héshí xiū

✶wǒ wàngzhe tiānbiān de yuè yě wàngzhe tiānbiān de xīng
qī wàngzhe zài xiāng jiàn bǐcǐ de qíng yījiù
mò wàngle gùxiāng de yuè mò wàngle gùxiāng de rén
mò wàngle duì nǐ de qíngyì zhēn
huī yī huīshǒu wǒ bù yuàn nǐ zǒu
kěshì bùjiàn nǐ huítóu nǐ xiāoshī zài yǎnzhōng
wǒ wúcóng rěnshòu cǐ qíng bùzhī děng héshí xiū

I waved my hand and I watched you go I feel so sad in my heart I'm holding back the tears, do you just break up like this I waved my hand, I don't want you to go But I don’t see you turning around, you disappear in my eyes I can't bear it ✶I look at the moon on the horizon and the stars on the horizon Looking forward to seeing each other again Don't forget the month of your hometown Don't forget the people of your hometown Don't forget the true affection for you I waved my hand, I don't want you to go But I don’t see you turning around, you disappear in my eyes I can't bear it

挥一挥手
我目送你走
才觉得心里好难过
你伤者心儿走
我忍着泪儿流
难道就这样分手
挥一挥手
我不愿你走
可是不见你回头
你消失在眼中
我无从忍受
此情不知等何时休
我望着天边的月
也望着天边的星
期望着再相见
彼此的情依旧
莫忘了故乡的月
莫忘了故乡的人
莫忘了对你的情意真
挥一挥手

我不愿你走
可是不见你回头
你消失在眼中
我无从忍受
此情不知等何时休
我望着故乡的月
也望着故乡的星
期望着再相见
彼此的情依旧
莫忘了故乡的月
莫忘了故乡的人
莫忘了对你的情意真
挥一挥手
我不愿你走
可是不见你回头
你消失在眼中
我无从忍受
此情不知等何时休

Comments

Popular posts from this blog

Keo Pnek Mean Raksmey - កែវភ្នែកមានរស្មី

... https://www.youtube.com/watch?v=PC0Q8djlXQc https://www.youtube.com/watch?v=DJv6r-adF1k ↓↑   មើលភ្នែក  Look in the eyes  mừa nếch.. មើលភ្នែកដូចគ្រាប់ពេជ្រ  Looks like a diamond  mứa  nek đồi pứa pứch .. ភ្នែកបើក មិនធ្មេចលិចរស្មី  Eyes open, no light shining through  nek baek..  min mech lich rosmei... ↑ ផ្កាយរះពាសពេញយាមរាត្រី  The stars are shining all night.  kài reah... ↑ ↑    pea pưng yeam reatrei.. រស្មី ក៏ចាញ់ភ្នែកស្រីដែរ  Reaksmey also loses the eyes of women  re` smei ko' chanh ph nek srei daiii... (២) ខ្យល់ព្យុះ  (2) Storm ( 2) j op` jung រន្ទះបាញ់ផែនដី  Lightning strikes the earth  ronteahbanh phendei..  គ្មានអ្វី ឲ្យភ័យឲ្យខ្លាចទេ  There is nothing to be afraid of  mean oavei  aoy phy aoy khlach te'... បងខ្លាច តែភ្នែកមាសមេ  I'm afraid of the golden eyes  bong khla.. ↑ ↑   tai nek mea me... ភ្នែកស្នេហ៍ បាញ់ចំដួងចិត្តបង  Eyes of love shoot into you...

Ni shi wo de yan - 你是我的眼 – Em là đôi mắt của anh - The White Dragon

Tiểu Bạch Long 如果我能看得见 ru guo wo neng kan de jian Nếu như đôi mắt anh được bình thường như bao người 就能轻易的分辨白天黑夜 jiu neng qing yi de fen bian bai tian hei ye thì anh có thể dễ dàng phân biệt ngày và đêm 就能准确的在人群中牵住你的手 jiu neng zhun que de zai ren qun zhong qian zhu ni de shou Cũng có thể tự tin dắt tay em hòa vào đám đông 如果我能看得见 ru guo wo neng kan de jian Nếu như đôi mắt anh được bình thường như bao người 就能驾车带你到处遨游 jiu neng jia che dai ni dao chu ao you thì đã có thể lái xe đưa em ngao du khắp muôn nơi 就能惊喜的从背后给你一个拥抱 jiu neng liang xi de cong bei hou gei ni yi ge yong bao Cũng có thể bất ngờ ôm em thật chặt từ phía sau 如果我能看得见 ru guo wo neng kan de jian Nếu như anh có thể nhìn thấy 生命也许完全不同 sheng ming ye xu wan quan bu tong thì cuộc đời anh sẽ khác 可能我想要的我喜欢的我爱的 ke neng wo xiang yao de wo xi huan de wo ai de những gì anh yêu thích, những việc anh muốn làm 都不一样 dou bu yi yang sẽ không thành ra thế này 眼前的黑不是黑 yan qian de hei bu shi ...

昨夜星辰 - Zuóyè xīngchén - Last night's stars

昨夜星辰 - Zuó yè xīng chén - Last night's stars Lyric (For Vietnamese) 昨夜的 昨夜的星辰己坠落    Last night's  last night's stars have fallen Zuó yè de zuó yè de xīng chén jǐ zhuì luò 消逝在遥远的银河   Fading in the distant galaxy xiāo shì zài yáo yuǎn de yín hé 想记起 偏又已忘记   I want to remember, but I have forgotten xiǎng jì qǐ piān yòu yǐ wàng jì 那份爱换来的是寂寞   That love is exchanged for loneliness nà fèn ài huàn lái de shì jì mò 爱是不变的星辰   Love is a constant star ài shì bù biàn de xīng chén 爱是永恒的星辰   Love is an eternal star ài shì yǒng héng de xīng chén 绝不会在银河中坠落   Never fall in the galaxy jué bù huì zài yínhé zhōng zhuì luò 长忆著那份情 那份爱   I remember that love and that love zhǎng yì zhe nà fèn qíng nà fèn ài 今夜星辰 今夜星辰依然闪烁   Stars tonight  The stars are still shining tonight jīn yè xīng chén jīn yè xīng chén / yīrán shǎn shuò 今夜的 今夜的星辰依然闪烁   Tonight's  Tonight's stars are still shining jīn yè de jīn ...