Ông thần Ngô Trấn Vũ này hài nhất là khi mình coi phim Siêu Đầu Bếp (Trương Vệ Kiện) (Magic Chef). Ngoài ra còn nhiều phim trưởng, 1 tập hay bộ như White Dragon (Tiểu Bạch Long), Young and Dangerous...
Như nhiều diễn viên HK khác, tài diễn cùng trình độ làm tôi thích thú. Ông thần này tôi ấn tượng nhất ở cái mặt câng câng vừa bố láo vừa nguy hiểm chết người.
Sẽ bàn tiếp khi nào có thời gian.
Ngô TrV nổi với phim Trirumph In the Skies, bảo sao trong film siêu đầu bếp có phần gã này đóng giả phi công (hay thủy thủ gì đó) trong ngày halloween.
https://en.wikipedia.org/wiki/Triumph_In_the_Skies
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%90%B3%E9%8E%AE%E5%AE%87
https://en.wikipedia.org/wiki/Francis_Ng
https://en.wikipedia.org/wiki/Young_and_Dangerous
吳鎮宇
Search trên hán việt tự điển 'ngô trấn vũ' ra như này 吳填侮. Kinh nghiệm lần sau search từng từ một vì zh từ đồng âm nhiều nên thành ra từ điển ra kết quả mặc định sai. ZH là 中文 (Zhōngwén).
Note: hán việt tự điển gần đây (1-2 năm) nặng vãi cứt, toàn quảng cáo với cái cc j ý.
https://en.wikipedia.org/wiki/Magic_Chef_(TV_series) 2005
伙头智多星
Literal meaning "The Mastermind Head Chef"
Ông này đóng vai quái đản vãi trong Head Chef. Trong film còn làm bộ ra vẻ xã hội đen như nhiều phim đã đóng thực tế.
Sẽ viết tiếp về anh này làm mn cười lộn ruột trong Siêu đầu bếp.
Còn đây là Tiểu Bạch Long trong The White Dragon (2004)
Kiếm khách mù này làm mình nhớ đến Tale of Zato Ichi (1962), bộ phim khó có thể hay hơn. Phim kiếm hiệp hay võ đạo thể loại này có cái gì đó rất thật. Cảnh Zato Ichi đấu kiếm sinh tử với Hirate trên cầu Kakagawa đúng là phê. Không kỹ sảo, không bay lượn, toàn đường gươm lưỡi kiếm thật, đâm chém sát với ngoài đời nhất như kiểu phim võ thuật của Bruce Lee vậy.
Như nhiều diễn viên HK khác, tài diễn cùng trình độ làm tôi thích thú. Ông thần này tôi ấn tượng nhất ở cái mặt câng câng vừa bố láo vừa nguy hiểm chết người.
Sẽ bàn tiếp khi nào có thời gian.
Ngô TrV nổi với phim Trirumph In the Skies, bảo sao trong film siêu đầu bếp có phần gã này đóng giả phi công (hay thủy thủ gì đó) trong ngày halloween.
https://en.wikipedia.org/wiki/Triumph_In_the_Skies
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%90%B3%E9%8E%AE%E5%AE%87
https://en.wikipedia.org/wiki/Francis_Ng
https://en.wikipedia.org/wiki/Young_and_Dangerous
吳鎮宇
Search trên hán việt tự điển 'ngô trấn vũ' ra như này 吳填侮. Kinh nghiệm lần sau search từng từ một vì zh từ đồng âm nhiều nên thành ra từ điển ra kết quả mặc định sai. ZH là 中文 (Zhōngwén).
Note: hán việt tự điển gần đây (1-2 năm) nặng vãi cứt, toàn quảng cáo với cái cc j ý.
https://en.wikipedia.org/wiki/Magic_Chef_(TV_series) 2005
伙头智多星
Literal meaning "The Mastermind Head Chef"
Ông này đóng vai quái đản vãi trong Head Chef. Trong film còn làm bộ ra vẻ xã hội đen như nhiều phim đã đóng thực tế.
Sẽ viết tiếp về anh này làm mn cười lộn ruột trong Siêu đầu bếp.
Còn đây là Tiểu Bạch Long trong The White Dragon (2004)
Kiếm khách mù này làm mình nhớ đến Tale of Zato Ichi (1962), bộ phim khó có thể hay hơn. Phim kiếm hiệp hay võ đạo thể loại này có cái gì đó rất thật. Cảnh Zato Ichi đấu kiếm sinh tử với Hirate trên cầu Kakagawa đúng là phê. Không kỹ sảo, không bay lượn, toàn đường gươm lưỡi kiếm thật, đâm chém sát với ngoài đời nhất như kiểu phim võ thuật của Bruce Lee vậy.
Comments
Post a Comment