kǔ sè de hǎi fēng zhèn zhèn chuī sòng
苦 涩 的 海 风 阵 阵 吹 送 The bitter sea breeze blew quietly
hǎi miàn yí piàn méng lóng hé chù yǒu nǐ yǐng zōng
海 面一片朦胧何处有你影 踪 The sea is hazy where you are|
yuǎn chù qì dí shēng shēng jiá zhe hǎi làng shēng
远处汽笛声声夹着海浪声 The sound of distant sirens mingled with the sound of the wave
chuī lǎo wǒ měi lì de rén shēng
吹 老 我 美 丽 的 人 生 Old my beautiful life
xiǎng qǐ guò qù de suì yuè lǐ
想 起 过 去 的 岁 月 里 Think of the past years
zài zhè cán jiù de hǎi àn shàng
在 这 残 旧 的 海 岸 上 On this long shore
hé nǐ zhāo zhāo mù mù kàn rì luò yòu rì shēng
和你朝朝 暮暮看日落又日升 And you every day and night to see the sunset and life
suī rán nǐ yǐ bú zài wǒ shēn biān
虽 然 你 已 不 在 我 身 边 Although you are not with me
duì nǐ de qíng yì yǒng zài wǒ xīn tián
对 你 的 情 意 永 在 我 心 田 My love for you is always in my heart
cǐ qíng cǐ jǐng jiù rì de ài
此 情 此 景 旧 日 的 爱 Old love here and there
zhí yǒu huī shǒu shuō zài jiàn
只 有 挥 手 说 再 见 Just wave goodbye
Xi Bie De Hai An 惜别的海岸 - Farewell coast
苦涩的海风 kǔ sè dì hǎi fēng
阵阵吹送 zhèn zhèn chuī sòng
海面一片朦胧 hǎi miàn yī piàn méng lóng
何处有你影踪 hé chù yǒu nǐ yǐng zōng
远处汽笛声声 yuǎn chù qì dí shēng shēng
夹着海浪声 jiā zhe hǎi làng shēng
催老我美丽的人生 cuī lǎo wǒ měi lì de rén shēng
想起过去的岁月里 xiǎng qǐ guò qù de suì yuè lǐ
在这长久的海岸上zài zhè chán jiǔ dì hǎi àn shàng
和你朝朝暮暮 hé nǐ zhāo zhāo mù mù
看日落又一生 kàn rì luò yòu yī shēng
虽然你不在 suī rán nǐ bù zài
我身边 wǒ shēn biān
对你的情意 duì nǐ de qíng yì
永在我心田 yǒng zài wǒ xīn tián
此情此景 cǐ qíng cǐ jǐng
旧日的爱 jiù rì de ài
只有挥手说再见 zhǐ yǒu huī shǒu shuō zài jiàn
Comments
Post a Comment