Skip to main content

高胜美 追风的女儿 - The Girl Follows Wind - Zhuī fēng de nǚ'ér - Hoa Bằng Lăng

高胜美 追风的女儿




This version seem have no vocal (only sound track).




(太鲁阁族语)当风吹雨打,我想念你

风来云也到 雨也落了 云一被风拥抱 就哭了
再也忘不了 你对我的好 被你骗到连天荒也老

雨在风中飘 泪在我的眼中逃 逃到天涯海角找不到
我在雨中找 爱你原来是个牢 雨一停我也不见了

雨在风中飘 泪在我的眼中逃 逃到天涯海角找不到
我在雨中找 爱你原来是个牢 雨一停我也不见了

雨一停我也不见了 雨一停我也不见了 雨一停我也不见了
(太鲁阁族语)爱人,我怀念你

(Taruko language) When the wind blows and rains, I miss you

The wind comes and the clouds come too   The rain also falls   Clouds cried as soon as the wind embraced them
I'll never forget how you are good to me

The rain floats in the wind  tears run away in my eyes  escape to the end of the world and can’t find it
I was looking for in the rain Love you turned out to be a prison I disappeared as soon as the rain stopped
The rain floats in the wind  tears run away in my eyes  escape to the end of the world and can’t find it
I was looking for in the rain Love you turned out to be a prison I disappeared as soon as the rain stopped

When the rain stopped, I was gone. When the rain stopped, I was gone. When the rain stopped, I was gone.

(Taruko language) My love, I miss you


(Tài lǔ gé zú yǔ)
dāng fēng chuī yǔ dǎ, wǒ xiǎngniàn nǐ

fēng lái yún yě dào yǔ yě luòle yún yī bèi fēng yǒngbào jiù kūle
zài yě wàng bùliǎo nǐ duì wǒ de hǎo bèi nǐ piàn dào liántiān huāng yě lǎo

yǔ zài fēng zhōng piāo lèi zài wǒ de yǎnzhōng táo táo dào tiānyáhǎijiǎo zhǎo bù dào
wǒ zài yǔzhōng zhǎo ài nǐ yuánlái shìgè láo yǔ yī tíng wǒ yě bùjiànle

yǔ zài fēng zhōng piāo lèi zài wǒ de yǎnzhōng táo táo dào tiānyáhǎijiǎo zhǎo bù dào
wǒ zài yǔzhōng zhǎo ài nǐ yuánlái shìgè láo yǔ yī tíng wǒ yě bùjiànle

yǔ yī tíng wǒ yě bùjiànle yǔ yī tíng wǒ yě bùjiànle yǔ yī tíng wǒ yě bùjiànle

(tài lǔ gé zú yǔ)
àirén, wǒ huáiniàn nǐ

https://soundcloud.com/dung-nguyen-54/the-girl-follows-wind-by-shuxin


https://mojim.com/cny100476x3x2.htm

作词:许常德
作曲:周世晖
编曲:张翰群

Lyricist: Xu Changde
Composer: Zhou Shihui
Arrangement: Zhang Hanqun


Hoa Bằng Lăng | Jimmy Nguyễn

Nhà bên đang đón dâu rộn tiếng cười vui
Tôi làm thân khách đến chúc phúc mà thôi
Quà tôi mang đến trao chỉ mỗi hoa bằng lăng
Bởi mình nghèo nên chỉ đứng nép ngoài sân

Ôi tình xưa đã phai nay bàn tay nàng đan với ai
Em giờ đây nỡ quên mối tình thơ ấu
Thôi đành mang đớn đau cho người vui trọn đến kiếp sau
Riêng mình tôi ôm lấy ngàn nỗi đau
Tình ơi sao có câu đời lắm bể dâu
Nên cuộc đời nỡ lấy mất mối tình đầu
Tình em như bóng mây tôi nước trôi hoài thôi
Muôn đời tôi chỉ giữ mỗi bóng hình thôi
Em giờ em vui áo hoa tôi nhìn em lòng đau xót xa
Âm thầm tôi đứng im nỗi buồn sỏi đá
Tôi và em chẳng xa nhưng vì tôi ngại nên đứng xa
Thôi đành ôm nuối tiếc một giấc mơ
Em giờ đây đã quên bởi vì tôi nghèo so với em
Bao ngày thơ đã qua chỉ là dĩ vãng
Thôi thì tôi chúc em duyên trầu cau đẹp đôi với nhau
Con đường chia hai ngã đành cách xa
Con đường chia hai ngã đành cách xa
Con đường chia hai ngã phải cách xa

Hồi mới lên cấp 2 tầm 2001-2002, nhà mua cái đài cộng với ông anh họ cho mấy cuốn băng từ "Hoa bằng lăng" của Jimmy Nguyễn.
Sau đó thì như nhiều bạn 8x, 9x khác, không cần phải nói thêm, nói chung nhiều người thích và nhớ những giai điệu và ý nghĩa trong những ca khúc này. Con người rất dễ bị ảnh hưởng (influenced) nhất là ở cái thời mới lớn, nghèo khó. Thời nông thôn VN cuối 90s, đầu 2000s vẫn khá nghèo, TV, đài cũng hạn chế, âm nhạc cũng vậy.
Hồi mới học đại học 2008-2013 và khi mới ra trường thì Internet, Smartphone phát triển mạnh (đến mức độ ở Việt Nam cũng dễ mua và tiếp cận được). Các sản phẩm như Facebook, Youtube tiện dùng hơn rất nhiều những website cũ. Mình cũng nghe nhiều thể loại nhạc khác, gần như tất cả thể loại. Rồi còn tìm các bản gốc nhạc Hoa của Jimmy Nguyễn. Rõ ràng lời gốc đa số hay hơn (không phải 100%), giai điệu thì cũng tuỳ vì tiếng Hoa nó súc tích nên hát chậm hơn, cộng với không phải tiếng mẹ đẻ nên cảm nhận nhiều khi kém hơn. VD như bài "Tình nhạt phai" (一起走過的日子) Andy Lau hát giọng nó kéo dài chứ không nổi (sôi động) nhưng lời Việt, nhịp vừa nhanh nhưng vẫn hay:
"Chiều buồn nghiêng nắng, biển vắng mênh mông lang thang mình ta..."
Rồi khi đi làm nhiều năm (5+) may mắn tìm đọc về Krishnamurti thì có một sự thay đổi không hề nhẹ trong tâm hồn cũng như suy nghĩ. Những bài nói của Krishnaji (JK) về sự ảnh hưởng (influence), quá khứ (the past, memory) hay nỗi buồn (sorrow, hurt)... đã giúp người nghe tự mình hiểu những thứ trên như nó vốn có.

Một số comment trên Youtube cho thấy bài Hoa Bằng Lăng có lẽ thâu âm và phổ biến ở VN từ đầu hoặc giữa những năm 90s ?
Jimmi sinh năm 1970 và thành lập cty thâu âm năm 1992 nhưng ở Cali Mỹ.
"Thần tượng của tôi ngày xưa những năm 1995,96 đi uống cafe xuốt ngày chỉ nghe nhạc
jimmy nguyễn. Năm nay đã 43t rồi thời gian trôi nhanh quá có ai giống tôi ko?"



https://kenh14.vn/gia-dinh-cua-nathan-lee-nguoi-vua-chat-dep-ngoc-trinh-toan-hoc-van-cuc-khung-dai-tri-thuc-trong-xa-hoi-chinh-la-day-20210403150250713.chn



Chùa Quán Sứ, nơi Jimmi mang tro cốt người vợ (chưa cưới) an nghỉ.
https://vi.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%B9a_Qu%C3%A1n_S%E1%BB%A9
Rất nhiều địa danh ở Hà Nội mà nếu để ý sẽ thấy bề dày lịch sử, rất nhiều nhân vật, sự kiện đã diễn ra mà bình thường chỉ đi qua chúng ta rất khó biết được.




Comments

Popular posts from this blog

Keo Pnek Mean Raksmey - កែវភ្នែកមានរស្មី

... https://www.youtube.com/watch?v=PC0Q8djlXQc https://www.youtube.com/watch?v=DJv6r-adF1k ↓↑   មើលភ្នែក  Look in the eyes  mừa nếch.. មើលភ្នែកដូចគ្រាប់ពេជ្រ  Looks like a diamond  mứa  nek đồi pứa pứch .. ភ្នែកបើក មិនធ្មេចលិចរស្មី  Eyes open, no light shining through  nek baek..  min mech lich rosmei... ↑ ផ្កាយរះពាសពេញយាមរាត្រី  The stars are shining all night.  kài reah... ↑ ↑    pea pưng yeam reatrei.. រស្មី ក៏ចាញ់ភ្នែកស្រីដែរ  Reaksmey also loses the eyes of women  re` smei ko' chanh ph nek srei daiii... (២) ខ្យល់ព្យុះ  (2) Storm ( 2) j op` jung រន្ទះបាញ់ផែនដី  Lightning strikes the earth  ronteahbanh phendei..  គ្មានអ្វី ឲ្យភ័យឲ្យខ្លាចទេ  There is nothing to be afraid of  mean oavei  aoy phy aoy khlach te'... បងខ្លាច តែភ្នែកមាសមេ  I'm afraid of the golden eyes  bong khla.. ↑ ↑   tai nek mea me... ភ្នែកស្នេហ៍ បាញ់ចំដួងចិត្តបង  Eyes of love shoot into you...

Jimi Hendrix

1. Jimi Hendrix Jimi Hendrix exploded our idea of what rock music could be: He manipulated the guitar, the whammy bar, the studio and the stage. On songs like "Machine Gun" or "Voodoo Chile," his instrument is like a divining rod of the turbulent Sixties – you can hear the riots in the streets and napalm bombs dropping in his "Star-Spangled Banner." His playing was effortless. There's not one minute of his recorded career that feels like he's working hard at it – it feels like it's all flowing through him. The most beautiful song of the Jimi Hendrix canon is "Little Wing." It's just this gorgeous song that, as a guitar player, you can study your whole life and not get down, never get inside it the way that he does. He seamlessly weaves chords and single-note runs together and uses chord voicings that don't appear in any music book. His riffs were a pre-metal funk bulldozer, and his lead lines were an electric LSD trip down ...

做你的爱人 - Zuo ni de ai ren - Be your lover

做你的爱人 - Zuo ni de ai ren - Be your lover  我时常一个人独自彷徨    I often wander alone 也时常一个人独自流浪   I often wander alone 我希望你能回心转意   I hope you can change your mind 再像从前那样的爱我   Love me again like before 我知道你不会把我遗忘    I know you won't forget me 也不会抛弃我独自飞翔   He won't abandon me and fly alone 我时常留恋在你家门前    I always linger in front of your house 盼望你能够看我一眼      I hope you can take a look at me Wǒ shư trang yi gớ rén tuu shì fang hoang yě shư chang yi gớ rén tùu shi líu láng.. wǒ xī wàng nǐ néng huí xīn chuấn yì zài xiàng cóng qián nà yàng đớ ài wǒ wǒ zhī dào nǐ bù huì bǎ wǒ yí wàng yě bù huì pāo qì wǒ dú zì fēi xiáng wǒ shí cháng liú liàn zài nǐ jiā mén qián pàn wàng nǐ néng gòu kàn wǒ yī yǎn 我一生中最爱的人啊    The person I love most in my life 我醒来梦中还是你的样子  When I wake up, I still look like you in my dream 可不可以再爱我一次     can you love me again 让我学会做你的爱人   Let me learn to ...