Chúng ta sẵn có khả năng nhớ được cái đã qua và tưởng tượng về tương lai, chỉ có điều chúng ta lại dựa vào những tư tưởng đó để quyết định những hành vi của hiện tại mà không phải là rút kinh nghiệm từ quá khứ để chuẩn bị cho tương lai.
Sở dĩ chúng ta thường đau khổ vì quá khứ và hành xác vào tương lai là vì rất ít khi chúng ta suy nghĩ cho hiện tại. Tương lai lúc nào cũng là giấc mơ của hiện tại. Ai-mo-so nói quan trọng không phải là ở độ dài của sinh mệnh mà là chiều sâu của nó. Vấn đề không phải là sống thật lâu mà là làm
sao để cuộc sống không phụ thuộc vào thời gian, thoát khỏi khuôn khổ thời gian để chỉ có nỗ lực sống sao cho lương thiện. Chỉ có như vậy chúng ta mới không gặp phải những vấn đề về thời gian.
We ask for long life, but 'tis deep life, or noble moments that signify. Let the measure of time be spiritual, not mechanical.
- Ralph Waldo Emerson
Sở dĩ chúng ta thường đau khổ vì quá khứ và hành xác vào tương lai là vì rất ít khi chúng ta suy nghĩ cho hiện tại. Tương lai lúc nào cũng là giấc mơ của hiện tại. Ai-mo-so nói quan trọng không phải là ở độ dài của sinh mệnh mà là chiều sâu của nó. Vấn đề không phải là sống thật lâu mà là làm
sao để cuộc sống không phụ thuộc vào thời gian, thoát khỏi khuôn khổ thời gian để chỉ có nỗ lực sống sao cho lương thiện. Chỉ có như vậy chúng ta mới không gặp phải những vấn đề về thời gian.
We ask for long life, but 'tis deep life, or noble moments that signify. Let the measure of time be spiritual, not mechanical.
- Ralph Waldo Emerson
Comments
Post a Comment