人的命天注定 - Man's destiny - Ren de ming tian zhuding 天上下雨地上流 It rains and the upper reaches Tiān shàngxià yǔ dì shàngliú 四季轮回永不休 The four seasons never end sìjì lúnhuí yǒng bùxiū 山外青山楼外楼 Castle Peak Building Outside the Mountain shān wài qīngshān lóu wài lóu 功名利禄不强求 Fame and wealth are not forced gōngmíng lìlù bù qiǎngqiú 男想高来女想瘦 Men want to be tall, women want to be thin nán xiǎng gāo lái nǚ xiǎng shòu 人的心思难看透 The human mind is hard to see rén de xīnsī nánkàn tòu 问君能有几多愁 How much sorrow can you have? wèn jūn néng yǒu jǐ duō chóu 没钱没车没有楼 No money, no car, no building méi qián méi chē méiyǒu lóu 人的命 天注定 man's destiny rén de mìng tiān zhùdìng 何苦拼了命去争 Why fight so hard hékǔ pīnle mìng qù zhēng 人生如梦岁月无情 Life is like a dream, the years are ruthless rénshēng rú mèng suìyuè wúqíng 顺其自然万事皆成 let it all happen shùn qí zìrán wànshì jiē chéng 人的命 天注定...
Life is the present, it is not the experience. The weight and the strength of experience shadow the present, and so experiencing becomes the experience. J. Krishnamurti _ https://shorturl.at/ahCX0