Skip to main content

Posts

Showing posts from May, 2022

Je pense à toi - I think of you

Je pense à toi, mon amour, ma bien aimée Ne m'abandonnes pas, mon amour, ma chérie Je pense à toi, mon amour, ma bien aimée Ne m'abandonnes pas, mon amour, ma chérie Je pense à toi, mon amour, ma bien aimée Ne m'abandonnes pas, mon amour, ma chérie Je pense à toi, mon amour, ma bien aimée Ne m'abandonnes pas, mon amour, ma chérie Quand je suis dans mon lit Je ne rêve qu'a toi Et quand je me reveille Je ne pense qu'a toi Quand je suis dans mon lit Je ne rêve qu'a toi Et quand je me reveille Je ne pense qu'a toi Je pense à toi, mon amour, ma bien aimée Ne m'abandonnes pas, mon amour, ma chérie Je pense à toi, mon amour, ma bien aimée Ne m'abandonnes pas, mon amour, ma chérie Si je ne te vois pas, je ne peux rien dire Je ne peux rien faire, je ne peux rien voir Je ne veux rien savoir, mon amour, ma chérie Si je ne te vois pas, je ne peux rien dire Je ne peux rien faire, je ne peux rien voir Je ne veux rien savoir, mon amour, ma chérie Je pense à toi...

為了你 Because of you - Wei le ni - 为了妳 - For you

Wei le ni - Because of you 白天不思茶饭,夜里梦魂牵萦 I don’t think about tea and rice during the day, and I dream about it at night, Bái tiān bù sī chá fàn, yèlǐ mèng hún qiān yíng, 为来为去都为了你。 Come and go for you. wéi lái wèi qù dōu wèile nǐ... 懒懒对镜不再来梳整粧,Lazily looking in the mirror, I no longer come to do my makeup, Lǎn lǎn duì jìng bù zài lái shū zhěng zhuāng, 为来为去都为了你。 wéi lái wèi qù dōu wèi le nǐ... 春天不想赏花,秋天不想赏月,I don't want to see flowers in spring, and I don't want to see the moon in autumn. Chūn tiān bù xiǎng shǎng huā, qiū tiān bù xiǎng shǎng yuè, 为来为去都为了你。 wéi lái wèi qù dōu wèi le nǐ.   花好月圆对我没意义,Flowering the full moon is meaningless to me, Huā hǎo yuè yuán duì wǒ méi yì yì, 为来为去都为了你。 wéi lái wèi qù dōu wèi le nǐ. 见到你只会叹气, When I see you, I just sigh, Jiàn dào nǐ zhǐ huì tàn qì, 不见你又急。I'm in a hurry to see you. bù jiàn nǐ yòu jí... 我一片,相思意,I am a piece of love,  Wǒ yī piàn, xiāng sī yì, 就是不敢告诉你。Just dare not tell you. jiù shì bù gǎn gào sù nǐ. 夏天不知炎热,冬天不觉寒冷,...

晚風 - Wan Feng - Evening breeze

夕陽下晚風涼 漫步走在山坡上 你也輕輕的陪在我身旁 心裡多舒暢 回想甜蜜的時光 我也不在黯然神傷 晚風歌竹竹搖晃 把我吹進愛的夢鄉 夕陽下晚風涼 漫步走在山坡上 你也輕輕的陪在我身旁 心理多舒暢 回想甜蜜的時光 我也不在黯然神傷 晚風歌竹竹搖晃 把我吹進愛的夢鄉 回想甜蜜的時光 我也不在黯然神傷 晚風歌竹竹搖晃 把我吹進愛的夢鄉  Xīyáng xià wǎn fēngliáng mànbù zǒu zài shānpō shàng nǐ yě qīng qīng de péi zài wǒ shēn páng xīnlǐ duō shūchàng huíxiǎng tiánmì de shíguāng wǒ yě bùzài ànrán shénshāng wǎn fēng gē zhú zhú yáohuàng bǎ wǒ chuī jìn ài de mèngxiāng xīyáng xià wǎn fēngliáng mànbù zǒu zài shānpō shàng nǐ yě qīng qīng de péi zài wǒ shēn páng xīnlǐ duō shūchàng huíxiǎng tiánmì de shíguāng wǒ yě bùzài ànrán shénshāng wǎn fēng gē zhú zhú yáohuàng bǎ wǒ chuī jìn ài de mèngxiāng huíxiǎng tiánmì de shíguāng wǒ yě bùzài ànrán shénshāng wǎn fēng gē zhú zhú yáohuàng bǎ wǒ chuī jìn ài de mèngxiāng cool evening sunset walk on the hillside You are also gently by my side how comfortable Remember sweet times I'm not sad either Evening Wind Song Bamboo and Bamboo Shaking blow me into the dreamland of love cool evening sunset walk on the hillside You are als...